ศูนย์แปลภาษา Translation24hr.

แปลภาษากว่า 350 ภาษาทั่วโลก
รองรับ AEC จัดส่งล่ามได้ 300 ภาษา รับประกันคุณภาพ ส่งงานตรงเวลาในราคายุติธรรม
081-889-0518 , 02-539-7520

Translation24hr :081-889-0518 [คุณแนน]

 ติดต่อประเมินราคา : [email protected]

Line ID : translation24hr

แปลเอกสารอาหรับ24hr

ในปัจจุบันจะพบว่ามีหน่วยงาน บริษัท องค์กรต่างๆจำนวนมากที่มีส่วนเกี่ยวข้องและมีความจำเป็นที่จะต้องมีการใช้ภาษาอาหรับในการติดต่อสื่อสาร เนื่องการเติบโตทางธุรกิจที่มีการขยายวงกว้างมากขึ้น จึงเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ของงานแปลเอกสารอาหรับที่จะเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องกับหน่วยงาน องค์กร ทำงานเกี่ยวข้องกับส่วนนี้

งานแปลเอกสารอาหรับเป็นงานที่หาผู้มีประสบการณ์การในด้านนี้ได้ค่อนข้างยาก เนื่องจากในประเทศไทยนั้นมีผู้ที่เชี่ยวชาญทางด้านภาษาอาหรับน้อยมากเมื่อเทียบกับภาษาอื่นๆ ทางเราจึงใช้เวลาค่อนข้างนานในการหาทีมนักแปลที่มีความรู้ความสามารถและมีประสบการณ์เพื่อมารองรับงานแปลในส่วนนี้ เพราะเราต้องการผู้เชี่ยวชาญจริงๆที่จะเข้ามาแปลงานเอกสารอาหรับ เพื่อให้งานของลูกค้ามีคุณภาพมากที่สุดและออกมาสมบูรณ์แบบมากที่สุด

อัตราค่าบริการ

  • เอกสารอาหรับ - ไทย

    500 .-

  • เอกสารไทย - อาหรับ

    600 .-

  • เอกสารอาหรับ - อังกฤษ

    800 .-

  • เอกสารอังกฤษ - อาหรับ

    800 .-

ลูกค้ามั่นใจในงานแปลภาษาของเรา

ทีมงานนักแปลผู้ทรงคุณวุฒิของเรามีทักษะและความเชี่ยวชาญในการแปล เนื้อหาที่หลากหลาย อาทิ แปลเอกสารทางด้านกฎหมาย แปลสัญญา แปลเอกสารเชิงธุรกิจแปลด้านการตลาด แปลด้านอุตสาหกรรม แปลด้านโฆษณา แปลด้านการเงินการลงทุน ฯลฯ
โดยงานแปลทุกชิ้นจะได้รับการตรวจสอบขั้นสุดท้ายอย่างละเอียดโดยบรรณาธิการที่มากด้วยประสบการณ์และจัดส่งงานคุณภาพสูงสุดภายในเวลาที่กำหนดซึ่งจะทำให้ผู้ใช้บริการสามารถมั่นใจได้ว่าจะได้รับงานแปลที่มีคุณภาพมตรฐาน

วิธีการดำเนินงานของศูนย์แปลภาษา

  • ตรวจสอบต้นฉบับ
  • ตรวจสอบต้นฉบับรูปแบบงานแปล และข้อกำหนดต่างๆที่ทางลูกค้ากำหนดมา ทั้งนี้เพื่อไม่ให้เกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับงานแปลของลูกค้า

  • เลือกนักแปล
  • คัดเลือกนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญและเหมาะสมกับงานแปลนั้นๆเพื่อให้งานแปล ของลูกค้าออกมาถูกต้องตามต้นฉบับทั้งในเรื่องของการเลือกใช้คำ และการใช้ภาษาที่สละสลวย

  • แปลเอกสาร
  • ทีมนักแปลทำการแปลเอกสาร ซึ่งนักแปลต้องมีการสืบค้นข้อมูลเพิ่มเติมมาประกอบการแปลเพื่อให้เข้าใจใน เนื้อหางานแปลอย่างแท้จริงและได้รายละเอียดที่ถูกต้องครบถ้วนอย่างมีคุณภาพ

  • ตรวจสอบงานแปล
  • เจ้าหน้าที่ฝ่ายตรวจสอบงาน ทำการตรวจสอบรายละเอียด รูปแบบงานแปลว่าออกมาถูกต้องเรียบร้อยหรือไม่หรือตรงตามที่ลูกค้ากำหนดมา หรือไม่ อาทิ ความถูกต้องของรูปประโยค/ไวยากรณ์ การจัดทำตาราง การใส่ตัวหนาตัวเอียง เป็นต้น ทั้งนี้เพื่อให้งานแปลของลูกค้าเกิดความผิดพลาดน้อยที่สุด

  • ส่งมอบงาน
  • เจ้าหน้าที่ทำการส่งมอบงานให้ลูกค้าตามกำหนดเวลาและแจ้งรายละเอียดการส่งมอบ ให้ลูกค้าทราบโดยทันที พร้อมทั้งติดตามงานแปลของลูกค้าหลังเสร็จสิ้นการส่งมอบ ทั้งนี้เพื่อให้ทราบผลว่างานแปลออกมาสมบูรณ์เรียบร้อยตรงตามที่ลูกค้าต้องการ

*** เมื่อท่านชำระค่าบริการเรียบร้อยแล้ว กรุณาส่งหลักฐานการโอนเงิน (pay slip) มาที่เบอร์ แฟกซ์ 02-159-0861 หรือ ส่งมาทางอีเมล์ [email protected]