ศูนย์แปลภาษา Translation24hr.

แปลภาษากว่า 350 ภาษาทั่วโลก
รองรับ AEC จัดส่งล่ามได้ 300 ภาษา รับประกันคุณภาพ ส่งงานตรงเวลาในราคายุติธรรม
081-889-0518 , 02-539-7520

Translation24hr :081-889-0518 [คุณแนน]

 ติดต่อประเมินราคา : translation24hr@hotmail.com

Line ID : translation24hr

แปลเอกสารญี่ปุ่น24hr

ศูนย์แปลเอกสารของเราได้ตระหนักถึงความสำคัญของภาษาญี่ปุ่น เนื่องจากในปัจจุบันนั้นญี่ปุ่นถือเป็นตลาดขนาดใหญ่ที่ธุรกิจต่างๆให้ความสำคัญ อีกทั้งภาษาญี่ปุ่นยังเป็นภาษาที่ต้องมีการเข้าใจในวัฒนธรรมและความหมายอย่าลึกซึ้ง งานแปลเอกสารญี่ปุ่นนั้นถือเป็นงานที่ต้องใช้ความละเอียดอ่อนเช่นเดียวกับการทำงานในแบบของญี่ปุ่นที่ต้องมีความแน่นอนและความเชื่อถือได้ในระดับที่สูง

Translation 24hr. จึงได้ให้ความสำคัญกับการคัดเลือกคัดสรรทีมงานแปลเอกสารเป็นอย่างยิ่ง โดยการคัดเลือกบุคลากรที่มีความสามารถความเชี่ยวชาญ และมีประสบการณ์ในด้านงานแปลเอกสารมาเป็นเวลานาน เพื่อให้สามารถแปลงานออกมาได้อย่างมีคุณภาพและถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เข้าใจในภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง

อัตราค่าบริการ

  • เอกสารญี่ปุ่น - ไทย

    500 .-

  • เอกสารไทย - ญี่ปุ่น

    600 .-

  • เอกสารญี่ปุ่น - อังกฤษ

    800 .-

  • เอกสารอังกฤษ - ญี่ปุ่น

    800 .-

ลูกค้ามั่นใจในงานแปลภาษาของเรา

ทีมงานนักแปลผู้ทรงคุณวุฒิของเรามีทักษะและความเชี่ยวชาญในการแปล เนื้อหาที่หลากหลาย อาทิ แปลเอกสารทางด้านกฎหมาย แปลสัญญา แปลเอกสารเชิงธุรกิจแปลด้านการตลาด แปลด้านอุตสาหกรรม แปลด้านโฆษณา แปลด้านการเงินการลงทุน ฯลฯ
โดยงานแปลทุกชิ้นจะได้รับการตรวจสอบขั้นสุดท้ายอย่างละเอียดโดยบรรณาธิการที่มากด้วยประสบการณ์และจัดส่งงานคุณภาพสูงสุดภายในเวลาที่กำหนดซึ่งจะทำให้ผู้ใช้บริการสามารถมั่นใจได้ว่าจะได้รับงานแปลที่มีคุณภาพมตรฐาน

วิธีการดำเนินงานของศูนย์แปลภาษา

  • ตรวจสอบต้นฉบับ
  • ตรวจสอบต้นฉบับรูปแบบงานแปล และข้อกำหนดต่างๆที่ทางลูกค้ากำหนดมา ทั้งนี้เพื่อไม่ให้เกิดข้อผิดพลาดขึ้นกับงานแปลของลูกค้า

  • เลือกนักแปล
  • คัดเลือกนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญและเหมาะสมกับงานแปลนั้นๆเพื่อให้งานแปล ของลูกค้าออกมาถูกต้องตามต้นฉบับทั้งในเรื่องของการเลือกใช้คำ และการใช้ภาษาที่สละสลวย

  • แปลเอกสาร
  • ทีมนักแปลทำการแปลเอกสาร ซึ่งนักแปลต้องมีการสืบค้นข้อมูลเพิ่มเติมมาประกอบการแปลเพื่อให้เข้าใจใน เนื้อหางานแปลอย่างแท้จริงและได้รายละเอียดที่ถูกต้องครบถ้วนอย่างมีคุณภาพ

  • ตรวจสอบงานแปล
  • เจ้าหน้าที่ฝ่ายตรวจสอบงาน ทำการตรวจสอบรายละเอียด รูปแบบงานแปลว่าออกมาถูกต้องเรียบร้อยหรือไม่หรือตรงตามที่ลูกค้ากำหนดมา หรือไม่ อาทิ ความถูกต้องของรูปประโยค/ไวยากรณ์ การจัดทำตาราง การใส่ตัวหนาตัวเอียง เป็นต้น ทั้งนี้เพื่อให้งานแปลของลูกค้าเกิดความผิดพลาดน้อยที่สุด

  • ส่งมอบงาน
  • เจ้าหน้าที่ทำการส่งมอบงานให้ลูกค้าตามกำหนดเวลาและแจ้งรายละเอียดการส่งมอบ ให้ลูกค้าทราบโดยทันที พร้อมทั้งติดตามงานแปลของลูกค้าหลังเสร็จสิ้นการส่งมอบ ทั้งนี้เพื่อให้ทราบผลว่างานแปลออกมาสมบูรณ์เรียบร้อยตรงตามที่ลูกค้าต้องการ

*** เมื่อท่านชำระค่าบริการเรียบร้อยแล้ว กรุณาส่งหลักฐานการโอนเงิน (pay slip) มาที่เบอร์ แฟกซ์ 02-159-0861 หรือ ส่งมาทางอีเมล์ translation24hr@hotmail.com